fbpx

English Montessori School

logo

+48 603 425 204

contact@englishmontessorischool.pl

10 J. Gallusa Street

40-594 Katowice POLAND

07:30 - 17:00

Monday to Friday

logo

123 456 789

info@example.com

Goldsmith Hall

New York, NY 90210

07:30 - 19:00

Monday to Friday

Dwujęzyczność

English Montessori School

We feel happy to have our son in Montessori preschool the last two years. The experienced teachers helped our child to learn English language, behaviour, to express his feelings, to work as a member of a team. They helped him to feel acceptable, to be more confident in an open clean, safe and friendly environment.

Katerina Drosaki
Achilleas Kokoutimpas
2016-03-14T15:19:18+00:00
We feel happy to have our son in Montessori preschool the last two years. The experienced teachers helped our child to learn English language, behaviour, to express his feelings, to work as a member of a team. They helped him to feel acceptable, to be more confident in an open clean, safe and friendly environment. Katerina Drosaki Achilleas Kokoutimpas

Dwujęzyczność -metoda immersji

Najkrócej mówiąc, dwujęzyczność polega na posługiwaniu się dwoma językami.

Niemowlęta i dzieci do ok. 7 roku życia są geniuszami w nauce języków. Potem następuje systematyczny spadek zdolności nauki języków, wciąż jednak zdolność uczenia się języków jest wysoka w nauczaniu wczesnoszkolnym. Nigdy potem człowiek nie ma takiej łatwości uczenia się języków obcych.

Immersja językowa, z angielskiego; immerse = zanurzać się, stanowi jedna z metod stosowanych w placówkach dwujęzycznych dla dzieci. Polega ona na wprowadzaniu dziecka w świat języka obcego, bez wyjaśnień w języku ojczystym. Dzięki temu dzieci poznają język intuicyjnie, obserwują uważnie otoczenie i sytuacje, których opis w danym języku przyjmują naturalnie. Proces ten przebiega analogicznie jak poznawanie języka ojczystego.

Natomiast nauczanie dwujęzyczne – CLIL to nowoczesna i innowacyjna forma nauczania języka obcego, zdobywająca coraz większe uznanie wśród państw Unii Europejskiej. Nazwa CLIL wywodzi się z języka angielskiego i oznacza zintegrowane nauczanie przedmiotowo-językowe. CLIL polega na nauczaniu poszczególnych lub wszystkich przedmiotów zarówno w języku ojczystym jak i obcym i dążeniu do posługiwania się swobodnie w mowie i piśmie dwoma językami: językiem ojczystym i językiem obcym na takim samym poziomie.

Przebieg

Pierwszy etapu edukacji dwujęzycznej to intensywne osłuchiwanie się z językiem angielskim i tzw „ silent period”, czyli okres ciszy. W dalszej nauce dzieci nadal będą intensywnie słuchały, a na kolejnym etapie zaczną powoli mówić: na początku pojedyncze słówka, potem całe zdania – tak, jak to się dzieje w wypadku języka ojczystego. Ten moment jest bardzo indywidualny – nieliczne dzieci próbują mówić niemal od samego początku (często najpierw raczej do siebie, potem do innych), zdecydowanej większości zajmuje to jednak znacznie więcej czasu, ale z pewnością taki moment nadchodzi. Warunkiem jest stały, intensywny kontakt z językiem, który zapewnia edukacja dwujęzyczna.

English Montessori School realizuje program dwujęzyczności różnie na różnych poziomach edukacji, w oparciu o metodę immersji. Oprócz nauczyciela polskojęzyczne w grupach pracują nauczyciele anglojęzyczni. Nauczyciel anglojęzyczny prowadzi codziennie zajęcia metodyczne wg programu autorskiego, towarzyszy w zabawach, spacerach, podczas posiłków oraz zajęć artystycznych i ruchowych.

Dwujęzyczność stosowana w naszym przedszkolu sprawia, że dzieci w zasadzie nie uczą się języka angielskiego, lecz doświadczają go w prawdziwych sytuacjach życiowych, co daje znakomite efekty w znajomości języka obcego.

Dwujęzyczność stosowana w naszej szkole powoduje, że dzieci mają żywy kontakt z językiem, dzięki codziennej możliwości konwersacji z native speakerem, a także uczą się wybranych treści z danego przedmiotu dodatkowo w języku angielskim.

Zapraszamy do lektury artykułu na temat nauczania dwujęzycznego autorstwa Małgorzaty Falkiewicz-Szult „Immercja, czyli zanurzenie w języku obcym. Model organizacyjny do adaptacji bilingualnego kształcenia w przedszkolu.”